Welche Erfahrungen haben Sie mit der Effizienz ausländischer Fachkräfte im Bezug auf Besprechungen? Ein Beispiel wurde mir gerade heute wieder vor Augen geführt: 2 Deutsche mit mittelmäßigem English beraten in einem Minimeeting mit einem Chinesen (sehr mittelmäßiges English, Null Deutsch), die weitere Vorgehensweise im Projekt. 3 Entwickler sitzen drum herum, die Eingaben machen, Fragen beantworten und helfen, Fachprobleme zu klären. Ergebnis: 1) Das Sprechtempo ist nicht einmal das halbe, was ich sonst in Meetings sehe, wenn Deutsch gesprochen wird. Es ist wirklich und tatsächlich weniger, als das halbe Tempo! Habe es mir mehrfach "durchsimuliert"! Man schläft ein, bis der Satz fertig ist. 2) Es gibt zahllose Versprecher, Suche nach Worten - z.T. auch auf Seiten der Deutschen, die ja auch english reden müssen, damit der Chinese es versteht. Daher dauert es noch länger. 3) Jeder dritte Satz muss nachgefragt werden und erneut erklärt werden. Zurück bleibt bei mir der Eindruck, dass in einem Gespräch von 2.5h ein Informationsgehalt transportiert wurde, den man hätte in <30min abhandeln können und es sind wohl dennoch Punkte ungeklärt geblieben. 2h zusätzlich bei 6 Leuten -> 1.5 Manntage an Mehrkosten und das ab jetzt jede Woche!
aber echt Englisch lernen. ich hab oft mit Leuten aus China und Malaysia zusammengearbeitet. Die konnten auch kein Deutsch und man musste auf Englisch kommunizieren. Es kommt dann halt schon öfter vor das man Sachen 2 mal erklären muss, aber die Fachwörter haben gesessen, auf beiden Seiten!
Je nachdem um was für Themen es in diesen Besprechungen geht können Bilder, Diagramme, Schemazeichnungen helfen wenn die Sprachgewandheit nicht ausreicht. Ansonsten über einen Dolmetscher nachdenken, könnte sich rechnen. Auf lang Sicht ist sicher etwas Englischnachhilfe notwendig.
> Ansonsten über einen Dolmetscher nachdenken, könnte sich rechnen.
Zu jedem Fachentwickler einen Dolm?
Der muss zuhören und dann weitekommunizieren - das ganze auch noch
rückwärts. Kostet schon mal mindestens Faktor 2 an Zeit.
>Ansonsten über einen Dolmetscher nachdenken, könnte sich rechnen.
Vergiss den Dolmetscher, da ist kurz nach dem Bestellen eines Tisches im
Restaurant Schluss. Es gibt nur selbst lernen.
> in einem Minimeeting mit einem Chinesen
Sei froh, dass es nur einer ist. Hier sitzen 5-10 rum und die bstimmen
den Ton in den Mi-Tings. Geil ist es, wenn die anfangen, sich auf
chinesisch zu unterhalten und schnell irgendwelche Fragen zu klären. Der
Rest der Truppe kriegt dann auf europäisch mitgeteilt, was Sache ist.
Bitte melde dich an um einen Beitrag zu schreiben. Anmeldung ist kostenlos und dauert nur eine Minute.
Bestehender Account
Schon ein Account bei Google/GoogleMail? Keine Anmeldung erforderlich!
Mit Google-Account einloggen
Mit Google-Account einloggen
Noch kein Account? Hier anmelden.