Hallo, ich suche eine Ausgabe des "guten Sünders Gregorius auf dem Steine" von Hartmann von Aue. Ich besitze eine Reclam-Ausgabe in welchem das Werk in der originalen versförmigen Darstellung in Mittelhochdeutsch nebst einer prosaaufgelösten neuhochdeutschen Version abgedruckt ist. Leider ist mir keine lyrische Version in "modernem Deutsch" bekannt, das wäre jedoch genau das von mir Gesuchte. Wer weiß Rat? mbD, Iwan
Иван S. schrieb: > Leider ist mir keine lyrische Version in "modernem Deutsch" bekannt, das > wäre jedoch genau das von mir Gesuchte. Keine literarisch "Gebildeten" hier vorhanden? Dann werde ich wohl oder übel selbst Hand anlegen müssen, falls ich 'mal ein oder zwei Jahre Freizeit habe :-) Ein käuflich erwerbbares Exemplar wäre mir jedoch bedeutend lieber. Vielleicht weiß ja noch jemand Rat, Iwan
Wende Dich an die Nationalbibliothek in Deiner Bundeshauptstadt, die sollten Dir da weiterhelfen können.
Mal ganz ehrlich: Was willst du damit? Der Autor selbst hat das wohl kaum geschrieben. Suchst du auch Bilder die nachgemalt sind, damit du sie besser verstehst? Zum Verständnis ist doch der Prosatext genau das richtige. Die Schönheit der Worte, so wie sie vom Autor gewollt ist, geht bei jeder Reproduktion verloren.
Rufus t. Firefly schrieb: > Wende Dich an die Nationalbibliothek in Deiner Bundeshauptstadt, die > sollten Dir da weiterhelfen können. Danke für den Tipp, werd' ich mal versuchen. Reg Profi schrieb: > Der Autor selbst hat das wohl kaum geschrieben., Nein, da es damals nur Mittelhochdeutsch gab, und meine Mittelhochdeuschkenntnisse sind eher bescheiden. Und ja, ich habe es in sowohl im originalen Verstext mit nebenliegendem Mittelhochdeutsch-Wörterbuch gelesen, nur hat das über zwey wochen gedauert. Die prosaaufgelöste version hatte ich in zwei bis drei Tagen durch, nur die reimt eben nicht. > Suchst du auch Bilder die nachgemalt sind, damit du sie besser verstehst? Nicht alles was hinkt ist ein Vergleich :-) > Zum Verständnis ist doch der Prosatext genau das richtige. Wie gesagt, ich habe den Originaltext als auch die Prosaversion durchgearbeitet. > Die Schönheit der Worte, so wie sie vom Autor gewollt ist, geht bei > jeder Reproduktion verloren. Das stimmt natürlich. Nur würde ich eine neuhochdeusche, reimende versale Form eben als guten Kompromiss empfinden. MfsG, Iwan
Der BookButler http://www.bookbutler.de/ findet mit Stichwort "Hartmann von Aue" 521 Ergebnisse auf 53 Seiten, darunter, eingeschränkt auf "Gregorius" immerhin noch 91 Ergebnisse auf 10 Seiten: der genannte Reclam-Band ISBN 3150017874, und weiter ISBN 3618680295 , ISBN 3534035097 , ISBN 3874522156 , ISBN 1144337305 , ISBN 3484200014 , ISBN 3765303267 , ISBN 1141159848 usw. , viel Sekundärliteratur und ältere Bücher vor der ISBN-Ära , z.B. eine Reclam-Version von Jan 1910 im Projekt Gutenberg gibt es nur zwei Werke: http://projekt.gutenberg.de/index.php?id=19&autorid=297&autor_vorname=&autor_nachname=Hartmann+von+Aue&cHash=b31bbae2c6 Im Projekt Gutenberg-DE vorhanden: Der arme Heinrich (Erzählung) Iwein (Artusroman) bei mir um die Ecke war auch ein Minnesänger zu Hause "Stammsitz seiner Familie", hier gibts noch eine Rheinhäuser Strasse: http://de.wikipedia.org/wiki/Friedrich_von_Hausen_%28Minnes%C3%A4nger%29
Bitte melde dich an um einen Beitrag zu schreiben. Anmeldung ist kostenlos und dauert nur eine Minute.
Bestehender Account
Schon ein Account bei Google/GoogleMail? Keine Anmeldung erforderlich!
Mit Google-Account einloggen
Mit Google-Account einloggen
Noch kein Account? Hier anmelden.