Hi Leute, erstmal sorry, dass ich die Frage hier stelle, hab aber keine Lust mich extra in einem Ernährungsforum anzumelden oder eher Germanistik :-) Mich würde die Aussprache interessieren. Ein Kumpel von mir, mit dem ich mir meistens eine Teile, spricht den Namen so scheiße amerikanisch aus, dabei ist die Melone, wie ich eingehend recherchiert habe, nach einem italienischen Städtchen Cantalupo benannt. Also würde ich es eher so aussprechen, wie es geschrieben wird! Ich habe nirgends etwas gefunden dazu, keine Lautschrift oder so. Ich möchte nur vermeiden, es fälschlicherweise amerikanisch auszusprechen. Wenn es so ist, hab ich kein Problem damit.... Viele Grüße
Eine Bitte: Posting nach Tippen nochmals Durchlessen unt auffelliche grömmatilsse Fäller rausmachentun und Tun Auch Auf Besseres verständlichkeit achten tuen machen sollen.
Die Schreibweise "Cantaloupe" lässt eine französische Aussprache annehmen kantalu:p Der Doppelpunkt hinter dem 'u' signalisiert dessen gedehnte Aussprache, also wie das 'u' in Fuß, aber nicht wie das 'u' in Fluss. Damit ist auch klar, daß die Betonung auf diesem 'u' liegt. Das Wort "Melone" darf man einfach deutsch aussprechen, also mit ausklingendem 'e' am Wortende und betontem 'o'. Das italienische Wort "Cantalupo" wird in etwa so ausgesprochen: kantalu:po mit ebenfalls gedehnt gesprochenen 'u'. Hier greift die Regel der betonten dritten Silbe. Wie spricht denn Dein amerikanophiler Kollege die Melone aus? kantalupi mellon Aufgrund der isoliertheit des nordamerikanischen Kontinents sind dessen Insassen gerade bei der Aussprache europäischer Sprachen sehr ... herausgefordert. Daß es dort auch eine frankophone Enklave gibt, wird außerhalb dieser geflissentlich ignoriert, und so wird in amerikanischen Dumas-Verfilmungen der Held dartängnän mit Betonung auf dem ersten 'ä' ausgesprochen. Brr.
Wie spricht es denn der Google-Translator aus, wenn man ihn auf deutsch stellt...? Da fällt mir eine eigene Frage zum Thema Aussprache ein: Mir fiel schön öfter auf, dass man das Wort "Buchhalter" ganz normal ausspricht, wie man es schreibt. Wenn man aber z.B. sagt "buchhaterische Angelegenheit" dann hört man oft: "buchhalteeeerische Angelegenheit". Das erste "e" langgezogen. Klingt echt dämlich. Weiss einer was das soll?
Bitte melde dich an um einen Beitrag zu schreiben. Anmeldung ist kostenlos und dauert nur eine Minute.
Bestehender Account
Schon ein Account bei Google/GoogleMail? Keine Anmeldung erforderlich!
Mit Google-Account einloggen
Mit Google-Account einloggen
Noch kein Account? Hier anmelden.