Forum: Offtopic Polnisch übersetzen


von Johann D. (khs)


Lesenswert?

Habe bei einem polnischen Ebay-Anbieter DS18B20-
Temperatursensoren geordert, die angeblich Ebaymitteilung
jetzt schon auf dem Weg sein sollen.
Vorher hatte ich noch Mitteilungen mit folgendem Text erhalten:


Witaj Johann Peter!

Twoje zamówienie #2012/7517 aktualnie jest pakowane.

Otrzymasz kolejn? wiadomo?? niezw?ocznie po jego zrealizowaniu.

Aktualny status zamówienia dost?pny zawsze na stronie 
http://lispol.com/my-panel

Pozdrawiamy, Zespó? lispol.com


Witaj Johann Peter!

Twoje zamówienie #2012/7517 jest ju? przygotowane.

Aktualnie oczekuje na sprawdzenie bezpo?rednio przed wysy?k?.

Bie??cy status zamówienia dost?pny zawsze na stronie 
http://lispol.com/my-panel

Pozdrawiamy, Zespó? lispol.com


Witaj Johann Peter!

Twoje zamówienie #2012/7517 zosta?o zrealizowane.

Dzi?kujemy za skorzystanie z naszego sklepu - zapraszamy na ponowne 
zakupy.

Pozdrawiamy, Zespó? lispol.com


Kann hier mir jemand übersetzen?

Gruß
Hans

von Mike M. (mikeii)


Lesenswert?


von Michael S. (technicans)


Lesenswert?

Ist zwar nur eine Rohübersetzung, aber besser als nichts:



Willkommen bei Johann Peter!

Ihre Bestellung # 2012/7517 ist bereits? vorbereitet.

Aktuell anstehenden Überprüfung direkt? Kurz vor dem Versenden? K?.

Bie? Status Ihrer Bestellung Zugriff, immer verfügbar auf der Baustelle
http://lispol.com/my-panel

Regards, Team? lispol.com


Willkommen bei Johann Peter!

Ihre Bestellung # 2012/7517 war? Über abgeschlossen.

Heute danken Ihnen für die Nutzung unseres Online-Shop - Willkommen bei 
re-
Einkaufen.

Regards, Team? lispol.com

von Markus M. (Firma: EleLa - www.elela.de) (mmvisual)


Lesenswert?

Das erste Mail ist dass es überprüft wurde, das zweite dass es gepackt 
wurde und das dritte dass das Päckchen unterwegs ist.
Dauert ca. 1 Woche bis es ankommt.

von Jörg W. (dl8dtl) (Moderator) Benutzerseite


Lesenswert?

Johann D. schrieb:
> Otrzymasz kolejn? wiadomo??
                  ^        ^^

Vielleicht ja das nächste Mal einen Mailer benutzen, der die
osteuropäischen Schriftzeichen auch darstellen kann ...

Wenn du diese Masche mit chinesisch oder japanisch probieren würdest,
dann sähe der Text so aus:

??? ???? ?? ? ??? ??.

:-)

von Johann D. (khs)


Lesenswert?

Danke für die Antworten und die Übersetzungen,
alles klar soweit.
Habe übrigends den polnischen Anbieter dem aus China
oder Honkong vorgezogen, weil er außer Paypal auch
Überweisung als Zahlungsmöpglichkeit anbietet und ich
wegen der paar Euro mir kein PayPal zulegen wollte.
(Bitte den Thread aber jetzt nicht auf PayPal ausdehnen)

Danke nochmal, Gruß
Hans

Bitte melde dich an um einen Beitrag zu schreiben. Anmeldung ist kostenlos und dauert nur eine Minute.
Bestehender Account
Schon ein Account bei Google/GoogleMail? Keine Anmeldung erforderlich!
Mit Google-Account einloggen
Noch kein Account? Hier anmelden.