Forum: Offtopic Wieso heißt ein Wechselrichter auch "Inverter"?!


von Benedict H. (benedict_h)


Lesenswert?

Ich bin heute über einen englischen Text gestolpert, in dem ein 
"Inverter" in einem für mich völlig falschen Zusammenhang erwähnt wurde.
Mein Verständnis des Wortes bekomme ich vom deutschen "invertieren", vom 
englischen "to invert", aus der Mathematik (inverse Funktion, Inverse 
einer Matrix), der Digitaltechnik und und und.

Wieso heißt eine Schaltung, die offensichtlich deutlich mehr macht, als 
ein Spannungssignal zu "invertieren" Inverter? Mir war diese Schaltung 
von Solaranlagen als WECHSELRICHTER bekannt. Wikipedia dazu:

"Ein Wechselrichter (auch Inverter) ist ein elektrisches Gerät, das 
Gleichspannung in Wechselspannung bzw. Gleichstrom in einen Wechselstrom 
umrichtet."

Unglaublich! Wo doch in der Digitaltechnik jeder weiß, was gemeint ist, 
wenn man von einem Inverter spricht...

Im englischen Wiki Artikel zu "Inverter" steht folgendes mit einem 
dicken "citation needed" dahinter:

"It is so named because early mechanical AC to DC converters were made 
to work in reverse, and thus were "inverted", to convert DC to AC."

Äußerst dünne Erklärung. Also: Hat sich das jemand von euch vielleicht 
auch schon gefragt? Gibt es eine bessere Erklärung, oder ist es einfach 
eine weitere Sache, die man so hinnehmen soll?

Grüße!

von Stefan M. (derwisch)


Lesenswert?

Gefragt hab ich mich das auch schon, und habe keine sinvolle Antwort.
Für mich ist das Ding ( in englisch ausgedrückt ) trotzdem ein 
CONverter.
Ob das nun von AC auf DC oder umgekehrt ist, spielt bei dem Wort keine 
Rolle.

Ich denke irgendjemand hat es mal Inverter genannt, und alle haben es 
abgeschrieben, ohne sich Gedanken zu machen.

Ich nenne die Dinger immer Sperrschwinger, denn mehr ist es ja meistens 
nicht.

von (prx) A. K. (prx)


Lesenswert?

Benedict H. schrieb:
> Im englischen Wiki Artikel zu "Inverter" steht folgendes

Ganz oben hättest du anfangen sollen zu lesen. Inverter = Power 
Inverter. Eben wie eine normale Power Supply, nur andersrum.

von Lothar M. (Firma: Titel) (lkmiller) (Moderator) Benutzerseite


Lesenswert?

Benedict H. schrieb:
> Unglaublich! Wo doch in der Digitaltechnik jeder weiß, was gemeint ist,
> wenn man von einem Inverter spricht...
Zeig mir mal einen Servo. Da weiß auch jeder, was gemeint ist. Nämlich 
das hier:
http://www.festo.com/rep/de_de/assets/CMMSP_AS_UND_EMMS_AS_10916k_710px.jpg

von Paul B. (paul_baumann)


Lesenswert?

Den Ausdruck "Transverter" für einen Spannungswandler kennt außer mir
wahrscheinlich auch niemand mehr...

Heute baut man stattdessen Inverter, Step-up und -down Konverter.
Mir ist aber eine Stepp-Decke lieber!
;-)

Die Leute haben in ihren Autos auch "Batterien", obwohl sie Akkus
drin haben.

MfG Paul

von Lukas K. (carrotindustries)


Lesenswert?

Benedict H. schrieb:
> Unglaublich! Wo doch in der Digitaltechnik jeder weiß, was gemeint ist,
> wenn man von einem Inverter spricht...

Bei einem Inverter-Schweißgerät weiß auch jeder, um was es geht..

von (prx) A. K. (prx)


Lesenswert?

Paul Baumann schrieb:
> Die Leute haben in ihren Autos auch "Batterien", obwohl sie Akkus
> drin haben.

Dagegen ist nichts zu sagen, denn eine Batterie in der Herkunft des 
Begriffes ein Stapel aus mehreren Primär- oder Sekundärzellen. Das 
Problem liegt eher darin, dass man heute auch einen degenerierten Stapel 
aus nur einem einzigen Exemplar ebenfalls so nennt. Eine 
Geschützbatterie aus nur einem Geschütz käme doch etwas seltsam vor.

So gesehen sind eigentlich nur 9V Batterien korrekt, Mignonzellen aber 
keine Batterien.

von (prx) A. K. (prx)


Lesenswert?

Lukas K. schrieb:
> Bei einem Inverter-Schweißgerät weiß auch jeder, um was es geht..

Von der begrifflichen Logik des Power (Supply) Inverters betrachtet wäre 
ein Inverter-Schweissgerät wohl ein Trennschleifer. Weil wie 
Schweissgerät, nur andersrum. ;-)

von U. B. (Gast)


Lesenswert?

Eigentlich ist ein "Inverter" doch nur eine Digitalschaltung unter 
vielen:

http://www.rainerboehme.de/images/fun/sonderschaltungen.gif

von Hannes L. (hannes)


Lesenswert?

Paul Baumann schrieb:
> Den Ausdruck "Transverter" für einen Spannungswandler kennt außer mir
> wahrscheinlich auch niemand mehr...

Doch, dieser Ausdruck ist geläufig.

...

von Benedict H. (benedict_h)


Lesenswert?

A. K. schrieb:
> Benedict H. schrieb:
>> Im englischen Wiki Artikel zu "Inverter" steht folgendes
>
> Ganz oben hättest du anfangen sollen zu lesen. Inverter = Power
> Inverter. Eben wie eine normale Power Supply, nur andersrum.

Nee, das kann ich nicht so ganz gelten lassen. Das impliziert ja, dass 
eine "Power Supply" IMMER Gleichspannung raus gibt und weiterhin, dass 
Wechselspannung das "Inverse" zu Gleichspannung ist. Beides so nicht 
richtig.

von (prx) A. K. (prx)


Lesenswert?

Benedict H. schrieb:
> Beides so nicht richtig.

Du denkst viel zu deutsch, da muss alles exakt sein. Das ist aber kein 
deutscher Begriff.

von Benedict H. (benedict_h)


Lesenswert?

A. K. schrieb:
> Benedict H. schrieb:
>> Beides so nicht richtig.
>
> Du denkst viel zu deutsch, da muss alles exakt sein. Das ist aber kein
> deutscher Begriff.

DAS stimmt auf jeden Fall :) Wenn man es sich aus der 
umgangssprachlichen englischen Sicht anschaut, ist alles konsistent.

von Lothar M. (Firma: Titel) (lkmiller) (Moderator) Benutzerseite


Lesenswert?

Hannes Lux schrieb:
> Paul Baumann schrieb:
>> Den Ausdruck "Transverter" für einen Spannungswandler kennt außer mir
>> wahrscheinlich auch niemand mehr...
> Doch, dieser Ausdruck ist geläufig.
Ja, da war mal was... ;-)
Aber mir ist da auch gleich noch der Perverter eingefallen:
http://donaupeter.de/logik/logik.htm

von Peter D. (peda)


Lesenswert?

Es gibt eben im englischen Sprachraum mehr Wörter mit vielen 
Bedeutungen.

Z.B. sind im Deutschen Leistung, Energie, Kraft, Strom, Vermögen, Macht 
verschiedene Begriffe, im Englischen ist das alles nur Power.


Peter

von Christian S. (wirres_zeug)


Lesenswert?

Peter Dannegger schrieb:
> Z.B. sind im Deutschen Leistung, Energie, Kraft, Strom, Vermögen, Macht
> verschiedene Begriffe, im Englischen ist das alles nur Power.

Nein, ist es nicht.

Energie kann man im Englischen mit energy bezeichnen, Kraft mit force, 
Strom mit current, Vermögen mit capacity, Macht mit might...

Das ist alles eine Frage des Zusammenhangs und der eigtl. Bedeutung und 
das entsprechende englische Wort ist dann zu wählen. Wie im deutschen 
auch.
Das deutsche Vermögen kann ich hier als Reichtum als auch als eine Art 
Aufnahmekapazität interpretieren, da es nicht wirklich in einem 
Zusammenhang steht.
Wenn ich dann bei leo nach Vermögen suche, bekomme ich 16 verschiedene 
engl. Wörte und könnte nun behaupten, im Englischen wird mehr 
diversifiziert als im Deutschen.

So, genug klug geschissen.

von Dirk J. (dirk-cebu)


Lesenswert?

Benedict H. schrieb:
> "It is so named because early mechanical AC to DC converters were made
> to work in reverse, and thus were "inverted", to convert DC to AC."
>
> Äußerst dünne Erklärung.

Nicht äußerst dünn, sondern kurz und klar und richtig. Man muß nicht 
alles kompliziert erklären, wenn es auch einfach geht, z.B. einen Thread 
lostreten, bloß weil die Erklärung zu einfach ist.

von Benedict H. (benedict_h)


Lesenswert?

Dirk J. schrieb:
> Benedict H. schrieb:
>> "It is so named because early mechanical AC to DC converters were made
>> to work in reverse, and thus were "inverted", to convert DC to AC."
>>
>> Äußerst dünne Erklärung.
>
> Nicht äußerst dünn, sondern kurz und klar und richtig. Man muß nicht
> alles kompliziert erklären, wenn es auch einfach geht, z.B. einen Thread
> lostreten, bloß weil die Erklärung zu einfach ist.

Die Threads, die Threads, die kostbaren Threads!
Schau mal, was da oben steht. Hier ist Off-Topic.

von P. M. (o-o)


Lesenswert?

Peter Dannegger schrieb:
> Z.B. sind im Deutschen Leistung, Energie, Kraft, Strom, Vermögen, Macht
> verschiedene Begriffe, im Englischen ist das alles nur Power.

Das haben wir im Deutsch auch: Alles in deiner Liste (ausser Strom) ist 
teilweise Synonym zu Kraft. Kraft beispielsweise kann Kraft (in Newton), 
Energie ("der Berglauf brauchte viel Kraft"), Leistung ("mit voller 
Kraft voraus"), Vermögen/Macht ("er hat die notwendige Kraft, etwas zu 
erreichen") usw. bedeuten.

Benedict H. schrieb:
> "It is so named because early mechanical AC to DC converters were made
> to work in reverse, and thus were "inverted", to convert DC to AC."
>
> Äußerst dünne Erklärung.

Nicht selten sind die Herkunftserklärungen für Wörter wirklich dünn. 
Leider fällt mir gerade keines ein, aber ein paar Leute hier können 
sicher beispiele nennen für ähnlich "unvorsichtige" Benamsungen.

Edit: Ah, z.B. "Batterie" wurde ja schon genannt. Eine Batterie ist 
ursprünglich bloss eine Gruppe von etwas, was auf viele der 
Stromspeicher zutrifft und deshalb zu einem Gattungsnamen wurde.

von Peter D. (peda)


Lesenswert?

Z.B. Elektronik müßte richtig übersetzt Bernsteinik heißen.


Peter

von Paul B. (paul_baumann)


Lesenswert?

Jawoll!

Säcke heißen "flexible Schüttgut-Container"


Oft werden englische Begriffe verwandt, um vor Laien schlauer zu 
klingen,
zu blenden, zu fetzen und sich selbst im herrlichsten LED-Licht
darzustellen.....

;-)
MfG Paul

von Hannes L. (hannes)


Lesenswert?

Christian S. schrieb:
> Wie im deutschen
> auch.

Jou, unsere Medien kenen ja auch Dinge wie "Stromspannung"...

...

von (prx) A. K. (prx)


Lesenswert?

Hannes Lux schrieb:
> Jou, unsere Medien kenen ja auch Dinge wie "Stromspannung"...

Was ist daran eigentlich wirklich so falsch? Wer 24h unter Strom steht, 
für den gibt es natürlich keine andere Spannung, aber für nicht ganz so 
bestromte Menschen gibts beispielsweise auch eine Federspannung.

von Lötlackl *. (pappnase) Benutzerseite


Angehängte Dateien:

Lesenswert?

Lothar Miller schrieb:
> Aber mir ist da auch gleich noch der Perverter eingefallen:

mir auch:
Weiberlogik

von Vn N. (wefwef_s)


Lesenswert?

** Lötlackl schrieb:
> mir auch:
> Weiberlogik

Ja => Nein
Nein => Ja
Vielleicht (=undefinierter Pegel) => Nein

Bitte melde dich an um einen Beitrag zu schreiben. Anmeldung ist kostenlos und dauert nur eine Minute.
Bestehender Account
Schon ein Account bei Google/GoogleMail? Keine Anmeldung erforderlich!
Mit Google-Account einloggen
Noch kein Account? Hier anmelden.