Forum: Mikrocontroller und Digitale Elektronik Frage zu LM 9044


von Hans L. (holzwurm56)


Lesenswert?

Hallo ,
ich habe von TI ein paar Muster von dem LM 9044 bekommen und will eine 
Meßschaltung aufbauen . Im Manual von dem LM 9044 sind nicht alle Pins 
beschaltet und für diese nicht beschalteten Pins heißt es : " are trim 
pins and should be left floating " .
Könnten mir die User die Englisch können oder den LM kennen sagen was 
das bedeutet ?

MfG

Hans

von (prx) A. K. (prx)


Lesenswert?

Offen lassen.

von Erich (Gast)


Lesenswert?

Du willst so modernes Zeug bauen ohne so einfach englische Sätze zu 
verstehen?
Und dabei "are" statt "all" falsch herauszukopieren?
Hmm.
Gruss

von Hans L. (holzwurm56)


Lesenswert?

Hallo Erich ,
mit deiner hilfreichen Antwort konnte ich alle Probleme lösen . In 
meinem Manual steht " are " aber ich werde TI mitteilen das " all " 
hingehört ( lt. Erich ) .
Bei einfach hätte noch ein "e" drangehört .

MfG

Hans

von Erich (Gast)


Lesenswert?

"are" könnte dann sein, wenn du nur den 2. Halbsatz herauskopiert hast.
Nun gut, sorry dafür.

Aber deine erneute Frage nach dem Teil hättest du ja auch an deinem 
alten Artikel anhängen können 
Beitrag "LM9044 oder Ersatztyp"

Gruss

von Hans L. (holzwurm56)


Lesenswert?

Hallo Erich ,
ich habe den Text nicht herauskopiert sondern abgeschrieben . Auf Seite 
2 von dem Manual unter dem Connection Diagram steht nichts von " all " 
sondern nur " are " .
Das der Text sinngemäß bedeutet das die Pins nicht benutzt werden war 
sogar mir klar  . Es hätte ja sein können das man sie auf Masse o. ä. 
legen sollte oder das jemand eine funktionierende Schaltung als Beispiel 
entwickelt hätte.

MfG

Hans

von Axel S. (a-za-z0-9)


Lesenswert?

Hans Lang schrieb:
> Hallo Erich ,
> ich habe den Text nicht herauskopiert sondern abgeschrieben . Auf Seite
> 2 von dem Manual unter dem Connection Diagram steht nichts von " all "
> sondern nur " are " .

Nein. Da steht (copy & paste)

"Pins 1, 3, 4, 6, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 16, 18, 19 are trim pins and 
should be left floating."

Das ist der komplette Satz und nicht bloß das Fragment, das du 
abgetippt hast. Und damit wird der Sinn auch glasklar.

Wenn du noch nicht mal einen einfachen Satz aus einem Datenblatt korrekt 
abtippen kannst, solltest du da wirklich an Fahrzeugelektronik 
herumschrauben?


XL

von ich (Gast)


Lesenswert?

Schon zu sehen, daß Aroganz und Überheblichkeit immernoch Markenzeichen 
dieses Forums sind.
Da vermisst man das alte Heise-Forum kaum noch.

von Hans L. (holzwurm56)


Lesenswert?

Hallo XL ,
zuletzt ging es nur noch um are oder all . Wer hat was von 
Fahrzeugelektronik gesagt .
Vielen Dank an A. K. , der mir mit 2 Worten sagen konnte was ich wissen 
wollte .

MfG

Hans

von Sascha (Gast)


Lesenswert?

Hallo Hans,
willst du deine Steuerung immer noch mit einer Sprunglambdasonde 
realisieren?
Von der Firma Bosch gibt es sogar spezielle prezisions 
Referenz-Lambdasonden.
Wenn es von Interesse ist kann ich dir die Nummer geben. Die habe ich 
damals benutzt, weil die Standard KFZ Sonden recht ungenau sind. Dazu 
haben die auch ein relativ langes Kabel.
Gruß Sascha

Bitte melde dich an um einen Beitrag zu schreiben. Anmeldung ist kostenlos und dauert nur eine Minute.
Bestehender Account
Schon ein Account bei Google/GoogleMail? Keine Anmeldung erforderlich!
Mit Google-Account einloggen
Noch kein Account? Hier anmelden.