Hatte heute einen einen Artikel ueber das von einem deutschen "Start-up" entwickelte Sprachen-Uebersetzungsprogramm gelesen, http://www.spiegel.de/netzwelt/web/deepl-was-taugt-der-online-uebersetzer-im-vergleich-zu-bing-und-google-translate-a-1167147.html#ref=rss was mich dazu verleitet hat,Forumuser die sich mit anderen Sprachen schwer tun ein paar Tips zu geben: 1.Schaut euch mal die deutsche Antwort auf Google und Co an: https://www.deepl.com/index.html 2.Fuer Google und Bing-Freaks empfehle ich das Programm "QTranslate" Dieses Programm ist lediglich ein Interface,das per Tastendruck aufgerufen werden kann und sofort z.b. markierte Textstellen uebersetzt indem es sich Google.Bing etc bedient Ein Programm das man aufjedenfall installiert haben sollte,da es um soviel praktischer ist als Webseiten zum Uebersetzen direkt aufzurufen https://quest-app.appspot.com/ 3.Fuer etwas mehr Fortschgeschrittene User empfehle ich auch WordWeb zu installieren.Dieses Programm ist ein reines Englisch-Englisch-Woerterbuch,welches aber QTranslate hervorragend ergaenzt und sehr oft WESENTLICH bessere Ergebnisse liefert (vulgaere Umgangssprache mit eingeschlossen ;-) ) WordWeb funktioniert auch OFF-Line und ist auch als App zu bekommen. https://wordweb.info/free/ ====================== Qtranslate und WordWeb laufen bei mir staendig im Hintergrund und sind schon fast als unentbehrlich zu bezeichnen....
DeepL ist ganz große Klasse. Nicht zu übertreffen. Kann ich nur empfehlen. Englisch:
1 | Why Amsterdam is hiking tourist tax? |
Deutsch:
1 | Warum ist Amsterdam Touristensteuer Wanderung? |
Gable schrieb: > Deutsch: > Warum ist Amsterdam Touristensteuer Wanderung? Russisch: Ja nje snaju. :) Herbert
Bitte melde dich an um einen Beitrag zu schreiben. Anmeldung ist kostenlos und dauert nur eine Minute.
Bestehender Account
Schon ein Account bei Google/GoogleMail? Keine Anmeldung erforderlich!
Mit Google-Account einloggen
Mit Google-Account einloggen
Noch kein Account? Hier anmelden.